皇冠博彩官网(www.huangguan.us)是皇冠体育官方信用网线上直营平台。皇冠博彩官网开放信用网和现金网代理申请、信用网和现金网会员注册、线上充值线上博彩、线上提现、皇冠官方APP下载等业务。皇冠博彩官网提供皇冠官网管理端登录线路、皇冠官网会员端登录线路,皇冠官网手机网址、皇冠官网最新网址导航等服务。

首页社会正文

U8HX.COM(www.eth108.vip):China property firm apologises for vacancy rate report after public debate

admin2022-11-244

三公开船棋牌游戏www.eth108.vip)(三公大吃小)是用以太坊区块高度哈希值开奖的棋牌游戏,有别于传统三公开船(三公大吃小)棋牌游戏,三公开船游戏(三公大吃小)游戏绝对公平,结果绝对无法预测。三公开船棋牌游戏(三公大吃小)由玩家PK,平台不参与。

BEIJING/HONG KONG: A Chinese property think tank owned by KE Holdings apologised on Thursday for sparking a "heated public discussion" with its report on rising housing vacancy rates in China, and said its assessment may not be sufficiently accurate.

The apology comes at a time when policymakers are urging banks to extend loans to property firms and local governments are relaxing downpayment rules for home purchases as sales and confidence sag amid weak macroeconomic conditions.

A growing debt crisis in the real estate sector, which accounts for a quarter of the world's second-largest economy, has also raised risks of social instability.

Beike Research Institute published a report on Aug. 5 after conducting a survey warning of oversupply due to high rates of unoccupied homes in major Chinese cities.

The report said the average housing vacancy rate in 28 major cities is higher than in the United States, Canada, France, Australia and Britain, with a 7% vacancy rate in tier-one cities including Beijing, and 12% in tier-two cities.

But in a statement published on its WeChat account on Thursday, it said the methodology used had led to inaccurate data.

"The survey takes whether a home has been unoccupied for three straight months as an indicator, which does not fully reflect the real situation," it said.

Among the problems highlighted, it said there were deviations in survey responses, the samples and procedures were not standardised enough, coverage was not as comprehensive and some data was collected incorrectly.

,

U8HX.COMwww.eth108.vip)采用以太坊区块链高度哈希值作为统计数据,U8HX.COM单双哈希、幸运哈希、平倍牛牛等游戏数据开源、公平、无任何作弊可能性。

,

"We will cross-check the accuracy of the data with the housing, water and electricity departments," it said.

The report could worsen sentiment in the distressed property market where some cash-strapped developers have defaulted on loans and bond repayments and homebuyers in several cities have refused to pay their mortgages due to unfinished homes.

Beike declined to provide further comment when contacted by Reuters. The report is no longer available on its official WeChat account.

China does not provide official data on home vacancy rates, and the findings by researchers vary.

Southwestern University of Finance and Economics in Chengdu, Sichuan, said in a 2018 report the home vacancy rate in urban areas across the country in 2017 was 21.4%, up from 18.4% in 2011. It cited data from its China Household Finance Survey and the National Bureau of Statistics.

Investment bank China International Capital Corporation Limited in a report estimated a vacancy rate of 12.1% in urban areas in 2017.

It gave the rate for cities, excluding villages, of 9.7%, which was "significantly lower" than mature markets such as the United States and Japan.

Zhang Dawei, chief analyst at property agency Centaline, said the vacancy rate should be published by the government.

"It is impossible for a private institution to get real data, such data needs to be released with caution, which easily causes market panic," Zhang said.

网友评论

1条评论
  • 2022-11-24 00:01:21

    Không chỉ Haaland, Klopp còn ca ngợi Man City là CLB hay nhất thế giới và đối đầu với đoàn quân dưới trướng Pep Guardiola là thách thức lớn nhất. HLV Đức xem sân nhà Anfield là điểm tựa để hướng tới chiến thắng. Trong ba mùa Ngoại hạng Anh gần nhất, hai đội đều thắng một trận tại Anfield, với màn đối đầu gần nhất có tỷ số hòa 2-2 hồi tháng Tư.很有水平的文

热门标签